Русско-китайский разговорник

Здесь находятся темы, не включенные в другие разделы русскоязычного форума

Модератор: Наталья

Русско-китайский разговорник

Сообщение Наталья » 17 дек 2010, 16:02

Китайцы - очень общительный народ. И очень радуются, если иностранец знает несколько фраз на китайском языке. Попробую выложить некоторые нужные фразы с русской транскрипцией.

ПРИВЕТСТВИЕ:

Здравствуйте! (при обращении к одному человеку) - Нинь хао!
Здравствуйте! (при обращении к группе людей) - Ни мэнь хао!
Привет! Ни хао!
Доброе утро! Дзао шан хао!
Добрый день! Джун ву хао!
Добрый вечер! Вань шан хао!
Спокойной ночи! Вань ань!
Добро пожаловать! Хуань ин!

ЗНАКОМСТВО:

Моя фамилия ... Во син...
Меня зовут... Во мин дзы дзяо...
Как Ваша фамилия? Нинь гуй син?
Как тебя зовут? Ни дзяо шэнмэ мин дзы?
Очень рад знакомству с Вами! Хэнь гао син жэнь ши дао нинь!
Вот моя визитная карточка! Джэ ши во дэ мин пхень!

Кстати, визитную карточку в Китае принято брать и давать двумя руками с поклоном. При этом, как правило, чем выше статус персоны, которой Вы даете свою визитку (либо берете), тем ниже поклон!

БЛАГОДАРНОСТЬ, ИЗВИНЕНИЕ:

Спасибо! Се се!
Большое спасибо! Фэй чхан гань се!
Очень Вам благодарен! Джэнь се се нинь лэ!
Спасибо Вам за помощь! Се се нинь дэ бан джу!
Не за что! Мэй шэн мэ!
Извините! Дуй бу ци!
Я не сержусь! Во бу шэн ци!
Ничего страшного! Мэй шир!
Аватар пользователя
Наталья
 
Сообщений: 471
Зарегистрирован: 08 дек 2010, 14:18

Re: Русско-китайский разговорник

Сообщение Наталья » 22 дек 2010, 15:21

СОГЛАСИЕ, ОТКАЗ

Да ши
Хорошо хэнь хао
Замечательно хао дзилэ
Ладно син
Нет проблем мэй вень тхи
Верно дуй
Конечно дан жань
Прекрасная мысль хао джу и
Возможно е сюй ба
Я не согласен во бу тхун и
Я против во фань дуй
Это невозможно джэ ши бу кхэ нэн дэ
Нет бу
В следующий раз ся цы ба

НАПРАВЛЕНИЕ

Где? дзай нар?
Здесь джэ ли
Там на ли
Далеко юань
Недалеко бу юань
Близко дзинь
Поблизости фу дзинь
Впереди цень бень
Сзади хоу бень
Слева дзо бень
Справа ёу бень
Прямо и джи
В обход жао цюань
Поворачивать гуай вань
Разворачиваться дяо тхоу
Наверху шан бен
Внизу ся бень
Внутри ли мень
Снаружи вай бень
Восток дун
Юг нань
Запад си
Север бэй
Северо-восток дун бэй
Северо-запад си бэй
Юго-восток дун нань
Юго-запад си нань
Направление фан сян
Аватар пользователя
Наталья
 
Сообщений: 471
Зарегистрирован: 08 дек 2010, 14:18

Re: Русско-китайский разговорник

Сообщение Наталья » 28 дек 2010, 09:27

ЦВЕТА:

алый да хун сэ
бежевый ми сэ
белый бай сэ
бордовый шэнь хун сэ
голубой тхень лань сэ
желтый хуан сэ
зеленый люй сэ
золотой дзинь сэ
изумрудный би люй сэ
коричневый дзун сэ
кофейный кха фэй сэ
красный хун сэ
оранжевый дзун хуан сэ
пурпурный дзы хун сэ
розовый фэнь хун сэ
серебряный инь сэ
серый хуэй сэ
синий лань сэ
фиолетовый дзы сэ
хаки хэ люй сэ
черный хэй сэ
светлый цень сэ
темный шэнь сэ
одноцветный дань сэ
многоцветный цхай сэ
полосатый тхяо вэнь дэ
пятнистый бинь дъень дэ
пестрый у гуан ши сэ дэ
Аватар пользователя
Наталья
 
Сообщений: 471
Зарегистрирован: 08 дек 2010, 14:18

Re: Русско-китайский разговорник

Сообщение Наталья » 03 янв 2011, 18:28

МЕСТОИМЕНИЯ

Я во
Ты ни
Вы (вежливое обращение к одному лицу) нинь
Он, она, оно - тха
Мы во мэнь
Вы ни мэнь
Они тха мэнь
Мой, моя, моё, мои - во дэ
Твой, твоя, твоё, твои - ни дэ
Ваш, ваша, ваше, ваши (при вежливом обращении к одному лицу) - нинь дэ
Ваш, ваша, ваше, ваши (при обращении к двум и более и лицам) - ни мэнь дэ
Его, её тха дэ
Наш, наша, наше, наши - во мэнь дэ
Их - тха мэнь дэ
Свой, своя, своё, свои - дзы дзи дэ
Сам, сама, само, сами - дзы дзи
Этот джэй гэ
Тот нэй гэ
Эти джей се
Те нэй сэ
Аватар пользователя
Наталья
 
Сообщений: 471
Зарегистрирован: 08 дек 2010, 14:18

Re: Русско-китайский разговорник

Сообщение MAXIMUS951 » 09 янв 2011, 02:13

Продолжение будет?
MAXIMUS951
 

Re: Русско-китайский разговорник

Сообщение Наталья » 10 янв 2011, 12:41

УПОТРЕБИТЕЛЬНЫЕ СЛОВА И ФРАЗЫ:

мне нравится - во си хуань
мне не нравится - во бу си хуань
я люблю - во ай
я не люблю - во бу ай
я хочу - во сян
я не хочу - во бу сян
я желаю - во юань и
я не желаю - во бу юань и
мне нужно - во яо
мне не нужно - во бу яо
я нуждаюсь - во сюй яо
я не нуждаюсь - во бу сюй яо
я знаю - во джи дао
я не знаю - во бу джи дао
я понимаю - во мин бай, во дун
я не понимаю (на слух) - во тхин бу дун
я не понимаю - во бу мин бай, во бу дун
я помню - во дзи дэ
я забыл - во ван лэ
я устал - во лэй лэ
я плохо себя чувствую - во дзюэ дэ бу шу фу
скажите пожалуйста... - чин вэнь...
помогите мне, пожалуйста - чин бан джу во
не волнуйтесь - бье джао дзи
годится - син лэ
не годится - бу син
да - ши, дуй
нет - бу ши, бу
есть, иметь - ёу
не иметь, нету - мэй ёу
хорошо - хэнь хао
неплохо - бу цхо
замечательно - хао дзи лэ
плохо - бу хао
лучше - гэн гао
самый лучший - дзуй хао
так себе - и бань
ни то ни се - бу сань бу сы (дословно с китайского - ни три ни четыре - аналогия нашего ни рыба ни мясо)
ничего - хай син, хай кхэ и
сойдет - хай цхоу
можно - кхэ и, нэн
нельзя - бу кхэ и, бу нэн
правильно - дуй
неправильно - бу дуй
много - до
мало - шао
дорого - гуй
не дорого - бу гуй
дёшево - пхень и
слишком дорого - тхай гуй
годится (об одежде, обуви) - хэ ши
не годится бу хэ ши
достаточно - гоу
не достаточно - бу гоу
возможно - кхэ нэн
обязательно - кхэнь дин
нет проблем - мэй вэнь тхи

Продолжение следует...
Аватар пользователя
Наталья
 
Сообщений: 471
Зарегистрирован: 08 дек 2010, 14:18

Re: Русско-китайский разговорник

Сообщение Наталья » 15 янв 2011, 16:23

ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ ФРАЗЫ:

кто? шэй?
что? шэн мэ?
где? дзай нар?
когда? шэн мэ ши хоу?
почему? вэй шэн мэ?
зачем? вэй хэ?
который? на гэ?
какой? шэн мэ ян дэ?
куда? цюй нар?
откуда? цхун нар?
сколько? до шао?
как? дзэн мэ ян?
кто это? джэ ши шэй?
кто там? ши шэй нэ?
что это такое? джэ ши шэн мэ?
что это значит? джэ ши шэн мэ и сы?
что случилось? дзэн мэ хуэй шир?
далеко ли отсюда? ли джэр юань ма?
сколько стоит? до шао цень?
каково качество? джи лян дзэн мэ ян?
как долго? до дзёу?
что Вы хотите? нинь яо шэн мэ?
Вы меня понимаете? нинь нэн тхин дун во дэ хуа ма?
можно я...? во кхэ бу кхэ и...?
у Вас есть...? нинь ёу мэй ёу...?
Аватар пользователя
Наталья
 
Сообщений: 471
Зарегистрирован: 08 дек 2010, 14:18

Re: Русско-китайский разговорник

Сообщение Наталья » 22 янв 2011, 15:25

КАЧЕСТВЕННЫЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ:

хороший - хао дэ
плохой - бу хао дэ
дорогой - гуй дэ
дешевый - пхень и дэ
новый - синь дэ
старый - дзиу дэ
прекрасный - мэй ли дэ
уродливый -чхоу дэ
красивый - хао кхань дэ, пхяо лян дэ
некрасивый - бу хао кхань дэ, бу пхяо лян дэ
симпатичный - кхэ ай дэ
противный - тхао ень дэ
интересный - ёу и сы дэ
неинтересный - мэй ёу и сы дэ
забавный - ёу цюй дэ
скучный - кху дзао дэ
большой - да дэ
маленький - сяо дэ
высокий - гао дэ
низкий - ди дэ
низкий (о росте человека) - ай дэ
полный (о человеке) - пхан дэ
худой (о человеке) - шоу дэ
молодой - нень цин дэ
пожилой - лао дэ
сильный - цян дэ
слабый жо дэ
здоровый - шэнь тхи дзень кхан дэ
больной - ёу бин дэ
богатый - фу ёу дэ
бедный - пхинь цюн дэ
длинный - чхан дэ
короткий - дуань дэ
широкий - кхуань дэ
узкий - джай дэ
тяжелый - джун дэ
легкий - цин дэ
твердый - ин дэ
мягкий - жуань дэ
мокрый - ши дэ
сухой - гань дэ
быстрый - кхуай дэ
медленный - мань дэ
холодный - лэн дэ
горячий - жэ дэ
горький - кху дэ
кислый - суань дэ
соленый - сень дэ
острый - ла дэ
сладкий - тхень дэ
свежий - синь сень дэ
тухлый - фу чхоу дэ
ароматный - сян вэй дэ
вонючий - чхоу вэй дэ
Аватар пользователя
Наталья
 
Сообщений: 471
Зарегистрирован: 08 дек 2010, 14:18

Re: Русско-китайский разговорник

Сообщение Наталья » 30 янв 2011, 14:49

ВРЕМЯ

который сейчас час? сень дзай дзи день?
восемь часов утра дзао шан ба день
двенадцать часов дня джун ву ши ар день
шесть часов вечера вань шан лиу день
двенадцать часов ночи е ли ши ар день
пять минут седьмого лиу день у фэнь
десять минут седьмого лиу день ши фень
четверть седьмого лиу день и кхэ
половина седьмого лиу день бань
без четверти семь чха и кхэ ци день
без пяти минут семь чха у фэнь ци день
семь часов ровно ци день джэн
около восьми ба день дзо ёу
с 8.00 до 9.30 цхун ба день дао дзёу день бань
между 5.00 и 6.00 у день дао лиу день джи дзень
сутки джоу е
в первой половине дня шан ву
во второй половине дня ся ву
раннее утро лин чхэнь
утро дзао шан
полдень джун ву
день бай тхэнь
вечер вань шан
сумерки хуан хунь
ночь хэй е
полночь у е, дзы е
поздняя ночь бань е сань гэн
опоздать чши дао, лай вань
прийти раньше дзао лай, дзао дао
час сяо ши, джун тхоу
минута фэнь
секунда мяо
рано дзао
поздно вань
позднее вань и день
раньше дзао и день
заранее тхи цень
сейчас сень дзай
потом и хоу
еще хай дзай
уже и дзин
всегда дзун ши
иногда ёу ши хоу
время ши дзень
Аватар пользователя
Наталья
 
Сообщений: 471
Зарегистрирован: 08 дек 2010, 14:18

Re: Русско-китайский разговорник

Сообщение Наталья » 11 фев 2011, 13:54

МЕСЯЦ, НЕДЕЛЯ, ДЕНЬ:

январь и юэ
февраль ар юэ
март сань юэ
апрель сы юэ
май у юэ
июнь лиу юэ
июль ци юэ
август ба юэ
сентябрь дзёу юэ
октябрь ши юэ
ноябрь ши и юэ
декабрь ши ар юэ

в следующем месяце ся гэ юэ
в прошлом месяце шан гэ юэ
через три месяца го сань гэ юэ и хоу
на этой неделе джэй гэ син ци
на следующей неделе ся гэ син ци
на прошлой неделе шан гэ син ци
через две недели го лян гэ син ци
три недели назад сань гэ син ци

понедельник син ци и
вторник син ци ар
среда син ци сань
четверг син ци сы
пятница син ци у
суббота син ци лиу
воскресенье син ци тхень

сегодня дзинь тхень
вчера дзо тхень
позавчера цень тхень
два дня назад да цень тхень
завтра мин тхень
послезавтра хоу тхень
через два дня да хоу тхень
пять дней назад у тхень цень
через десять дней ши тхень хоу
будний день пхин жи
выходной день дзя жи
уик энд джоу мо
праздник дзе жи

в каком месяце? дзи юэ?
какого числа, какого месяца? дзи юэ, дзи хао?
какой сегодня день? дзинь тхень син ци дзи?
какое сегодня число? дзинь тхень дзи юэ дзи хао?
Аватар пользователя
Наталья
 
Сообщений: 471
Зарегистрирован: 08 дек 2010, 14:18

След.

Вернуться в ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ ОБ ОСТРОВЕ ХАЙНАНЬ

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2