Наталья » 17 авг 2011, 21:51
Вы собрались в долгожданное путешествие на о. Хайнань. Все продумали, ничего не забыли, прочитали много отзывов бывалых. А поинтересовались ли Вы про такую "изюминку" как китайский язык жестов?
Итак, Знаете ли Вы язык жестов китайцев?
Чтобы поздороваться, китайцы левой ладошкой накрывают правую руку, сжатую в кулаке и немножко сотрясают этот замок в воздухе. Если человек старше, то этот замок подносят к левому плечу, в знак почтения. Если младше - к правому. Одни китайцы говорят, что этот жест символизирует собой два противоположных начала китайской философии - инь и янь. Другие считают, что такое положение рук демонстрирует нежелание нанести первый удар. Этим жестом китайцы также поздравляют своих родных и близких с Праздником весны, с днем рождения, приобретением новой квартиры и т.д.
Некоторые жители Китая считают привычным протягивание для рукопожатия левой руки. Пожав руку, благорасположенный к вам китаец частенько долго не отпускает ее, иногда начинает раскачивать вашу руку, похлопывать сверху другой рукой.
А вот обычай приветствовать друг друга сложением обеих ладошек перед грудью с поклоном имеет древнейшее происхождение и был упомянут в "Рассуждениях и беседах" Конфуция.
Многие китайцы имеют привычку во время разговора трогать своего собеседника за локоть или плечо, поглаживать или теребить рукав, выражая тем самым дружелюбное отношение к нему. Дело в том, что традиционно телесный контакт на людях в Китае был ограничен строгими нравами. Поэтому такого рода прикосновения в восприятии китайцев символизируют внимание и заботу.
Не удивляйтесь, если на улицах Китая Вы увидите двух парней, которые, прогуливаясь, держат друг друга за руки или идут, положив руки друг другу на плечи. Это означает, что их связывают приятельские отношения.
Только не вздумайте при приветствии обмениваться с китайцем троекратным русским поцелуем - в этом случае Вас точно неправильно поймут!
Иногда, задумываясь, мы можем постучать или потереть указательным пальцем свой нос. В Китае этот жест означает - какой же я дурачок! Привычный для нас жест, как покрутить пальцем у виска, китайцы не поймут. У них в данном случае по-другому - указательный палец направляется прямо в лоб собеседнику... Вообще указательный палец следует использовать очень осторожно, если Вы находитесь среди китайцев: вытянутый в сторону китайца указательный палец является, если не оскорблением, то уж во всяком случае, выражением недовольства.
Если Вам самим когда-нибудь случится выражать свое недовольство китайцу, то Вы натолкнетесь на неадекватную (с точки зрения европейца) реакцию: китаец будет улыбаться, причем чем громче Вы шумите, тем шире улыбка. В данном случае улыбка - это выражение страха "потерять лицо". А "потеря лица" для китайца - это ужасный пункт. Впрочем, если китаец признает свою неправоту, то увидите следующий жест, который напоминает наше козыряние - правая ладонь, обращенная к Вам, поднимется где-то на уровне уха.
Говоря о чем-то недостойном,неприятном китайцы прикладывают подушечку большого пальца к верхней фаланге мизинца той же руки. Сложенные вместе большие пальцы обеих рук намекают на чьи-либо любовные отношения. Потирание указательным пальцем по щеке выдает желание пристыдить адресата этого жеста, у которого должно быть слишком, «на лице слишком толстая кожа». А вот жест одобрения у китайцев такой же, как, пожалуй, и во всем мире – поднятый кверху указательный палец руки.
Обидеть китайца — показать ему жестом «черепаху» (мизинец и большой палец — задние лапы, указательный и безымянный — передние, средний — голова). Одна из китайских притч гласит: пока медлительный муж-черепаха был на рынке, его жена согрешила со змеем. «Черепахой» человеку намекают либо на адюльтер в его семье, либо на то, что он полный неудачник. Отступая от темы, скажу, что в Китае по этой же причине мужчины не носят головные уборы зеленого (черепашьего) цвета. Так что не вздумайте подарить китайцу, например, кепку всех оттенков зеленого цвета!
Если Вы увидите, как китаец хлопает тыльной частью кисти правой руки о раскрытую ладонь левой, широко разводит руки, это означает что он находится в недоумении, растерянности или затруднении.
В ресторане, если Вас хорошо обслуживают, постоянно подливают чай - можете поблагодарить следующим китайским жестом: дважды постучите по столу сложенными вместе указательным и средним пальцами.
Когда вам будут, провожая, махать рукой, то вы не увидите привычного для нас движения кисти из стороны в сторону: этот жест до сих пор означает в Китае «нет". Китайцы в этой ситуации делают короткие толчки ладонью вперед: «до свидания!».
И я говорю Вам до свидания, в следующий раз я расскажу про уникальную китайскую систему "пальцевого счета"!